۲۶ دی ۱۴۰۳
به روز شده در: ۲۶ دی ۱۴۰۳ - ۱۰:۵۷
فیلم بیشتر »»
در حاشیه
کد خبر ۳۶۲۱۱۷
تاریخ انتشار: ۲۰:۰۹ - ۳۰-۰۷-۱۳۹۳
کد ۳۶۲۱۱۷
انتشار: ۲۰:۰۹ - ۳۰-۰۷-۱۳۹۳

گلایه یک کارگردان از شعور فرهنگی جامعه

ین نمایشنامه نویس ادامه داد: ترجیح می دهم اگر در آینده اگر اثری که می‌نویسم یا اجرا می کنم بویی از آثار دیگران داشته باشد، آن را با صدای بلند فریاد بزنم و بگویم سر منشاء اثر از کجاست.
ایوب آقاخوانی در مراسم رونمایی از بیستمین کتابش با بی‌اخلاقی خواندن کپی کاری‌هایی که در حوزه تئاتر و سینما از آثار گذشتگان می شود، ابراز امیدورای کرد، شعور حذف شده به جامعه فرهنگی برگردد.

به گزارش ایسنا، عصر روز چهارشنبه 30 مهر ماه مراسم رونمایی از بیستمین کتاب ایوب آقاخانی - کارگردان و بازیگر تئاتر – با حضور جمعی از شاگردان و دوستانش برگزار شد.

در ابتدای این مراسم که با روز تولد او همراه شده بود، آقاخانی به علت نامگذاری کتابش «سه نمایشنامه اقتباسی از ایوب آقاخانی» اشاره کرد در این زمینه گفت: زمانی که تصمیم به انتشار این کتاب گرفتم دوره‌ای بود که ما با بحران بی‌اخلاقی فرهنگی مواجه شده بودیم. بحرانی که در آن به وضوح می‌بینیم آثاری در تئاتر و سینما کپی نعل به نعل آثار دیگران هستند، اما در زمان نمایش و اجرا هیچ اشاره‌ای به اینکه منبع اصلی اثر از آثار چه کسی گرفته شده است نمی‌شود.

او افزود: من در زمان نام گذاری این اثر احساس کردم که انگار یاد گرفته‌ایم در زمان کارکردن به همدیگر نگاه کنیم ولی ذکر نکنیم که نوشته ما ناظر به اثر چه کسی در تاریخ ادبیات است؛ در حالی که همواره بهترین‌ها کسانی هستند که از بهترین‌های گذشته استفاده کرده‌اند. بنابراین مهم است که ما بدانیم روی شانه چه کسانی ایستاده‌ایم.

این کارگردان تئاتر اظهار کرد: در این زمان من احساس کردم شعور از جامعه فرهنگی حذف شده است. حالا امیدوارم این شعور حذف شده به جامعه فرهنگی برگردد.

این نمایشنامه نویس ادامه داد: ترجیح می دهم اگر در آینده اگر اثری که می‌نویسم یا اجرا می کنم بویی از آثار دیگران داشته باشد، آن را با صدای بلند فریاد بزنم و بگویم سر منشاء اثر از کجاست. نامگذاری این کتاب با نام «سه نمایشنامه اقتباسی» هم اعتراضی به این جریان است که شاید هیچ عمدی پشت آن نباشد و ناشی از غفلت باشد.

به گزارش ایسنا در ادامه این مراسم هادی مرزبان - کارگردان پیشکسوت - نیز درباره کارگردانی و بازیگری آقاخانی با توجه به سال‌ها کار داوری آثار مختلف در جشنواره‌های تئاتری گفت: آقاخانی تنها کسی است که وقتی کاری از او می‌خوانم یا می‌بینم نمی‌فهمم آغاز کارش چگونه پایان می‌یابد. چون او ریتم را خوب رعایت می کند.

مرزبان درباره بازیگری آقاخانی هم گفت: او بازیگری تواناست که در پشت صحنه و بدون اینکه کارگردان متوجه شود گروه را هدایت می کند.

در ادامه احمد امینی - کارگردان سینما - نیز سخنانی درباره آشنایی و همکاری آقاخانی و نوع شخصیت آقاخانی بیان کرد.

در ادامه مراسم یکی از نمایشنامه‌های کتاب آقاخانی با عنوان «سه گانه پاریس» که برداشتی آزاد از نمایشنامه «خیابان بابل» اثر ژان ماری بسه بود، توسط فریدون محرابی، محسن‌ بهرامی و شیما فرهمند نمایشنامه‌خوانی شد.

دو نمایشنامه دیگر کتاب «سه نمایشنامه اقتباسی از ایوب آقاخانی» «فصل خون» برداشتی آزاد از داستان کوتاه «درشتی» نوشته علی‌اشرف درویشیان و «شمعدانی» برداشتی آزاد از نمایشنامه «خانواده نیک اختر» ایرج پزشکزاد است که به تازگی از سوی انتشارات موغام به چاپ رسیده است.

این مراسم در کافه لورکا برگزار شد.
ارسال به دوستان
هجوم موش ها در پایتخت/ بحرانی که سلامت تهرانی‌ها را تهدید می‌کند هوش مصنوعی استدلالی OpenAI گاهی‌اوقات «چینی و فارسی فکر می‌کند» و هیچ‌کس نمی‌داند چرا معلمان به روز رسانی شوند ظریف : دوستان ما در سازمان انرژی اتمی یک سکوی سانتریفیوژ خریده بودند که در آن مواد منفجره کار گذاشته شده بود و کشف شد/ این از ضرر‌های تحریم‌هاست اقتصاد دایره‌ای؛ نگرشی نو به تخریب ساختمان کارگران محبوس در معدن طلای آفریقای جنوبی/ خارج کردن ۳۶ جسد و ۸۲ معدنچی تاکنون آگهی های جدید در سریال های قدیمی ؛ «هوش سیاه» صدا و سیما برای پول درآوردن (+عکس) دعای عارف برای ساکنان لس‌آنجلس سوژه شد پوست‌اندازی نهایی اف ۱۴ / «تاپ گان» به سلاحی ویژه تبدیل شد کاهش تغییرات اقلیمی به کمک مصالح ساختمانی جلیلی : دولت رئیسی نفت فروخت و واکسن خرید و ربطی هم به FATF نداشت تالاب صالحیه هم خشکید غذاهای مقوی در اطراف ما وجود دارد که شاید نمی دانیم بارش برف و باران در برخی استان‌ها/ کاهش دما تا ۸ درجه در نیمه شمالی کشور آخرین وضعیت پلنگ دماوند